SFW. Artist is Kawayabug. Touhou. Remilia and Flandre Scarlet. Cute cheek-poking.
1 panel left untranslated.
Posted under General
SFW. Artist is Kawayabug. Touhou. Remilia and Flandre Scarlet. Cute cheek-poking.
1 panel left untranslated.
post #4918381 - Idolmaster Cinderella Girls
There are some translations I need some second opinion of. The box dialogue in particular; I got words "to bargain," "celebratory," "store," and "it's smart/stylish," but I feel doubted the way I interpreted it. "Watasu (渡す)" is the important verb here, which means "to give away" or something, but I'm not sure how to interpret it.
In the fourth panel, there is one dialogue I couldn't translate. Some of the particle words in that dialogue are in Kansai, and I don't have a reference guide for Kansai. All the extracted text is placed on as placeholder. Finally, the second-to-last dialogue, I need a context check for "あっコラ!そもそもウチが!
," due to the limited words I had to interpret.
So along with two dialogues that needs checking, I also need someone who could interpret Kansai for the untranslated dialogue.
post #6388540
Copyright: Mahou Shoujo Madoka Magica (anime)
Artist: no+bi=
Length: 94 pages
This here is admittedly only half the manga, as the artist only reposted the first half, but considering the length above (and the fact that the first half felt pretty enthralling to upload), I'm pretty sure that will do for now.
It's a more difficult task admittedly, but I definitely feel translating this little drama would definitely be worth it. I'd love to translate it myself, but I'd much rather a more experienced translator take it on before attempting what might be too much for an amateur like myself at the moment.
post #6324309 and post #6527888
Two personality switch umamusume posts by sasanon (sasapoliton) and are SFW.
Resolved.
Updated
All comics linked below featuring Fuji Kiseki and are kind of SFW.
post #6557669
A pool #3206 situation.
post #6507112
Fuji Kiseki flashing her best asset cleavage towards an (unseen) onlooker.
post #6502832
A very sweaty Kiseki having a "charisma break" as depicted in the (textless) child post.
Resolved.
Updated
post #6569173 and post #6569174
A comic about evolution line of Digimon that has "starmon" in their name, leading to BeelStarmon.
post #6500860
1 Page, NSFW Paizuri starring the protagonist of a comedy 4-koma which is virtually unknown outside of Japan.
Resolved. Thank you bigly, @Nagi35.
Updated
Updated
Like my previous post, all comics linked below featuring Fuji Kiseki and are SFW.
post #6598864
Fuji and Agnes Tachyon wearing each other's costumes.
post #6537027
Jojo pose Fuji Kiseki.
post #6506364 and post #6506374
Fuji and T.M. Opera O comics.
Resolved.
Updated
post #6597395 and children
Three-page Ace Attorney comic by Grgrton. SFW, yaoi, in Japanese.
Updated
post #1462505
girls_und_panzer by ouma_bunshichirou
Miho's cooking made Darjeeling flabbergasted. Something about "ultimate weapon of love" going by previous page.
post #2513000
Same IP. By bbb_(friskuser)
4koma of Miho talking with Maho, probably leaving kuromorimine. Not exactly sure what the joke is exactly, but there's a punchline in the end
Updated
post #6580699 and other works by abekawa
Blue Archive. Daily life comic. SFW.
More people need to know the cuteness of Tsurugi.
post #6636031 and children
Ace Attorney, SFW, Phoenix Wright x Apollo Justice (M/M), focusing on hickeys. In Japanese.
Three images total, out of which the first has 11 panels, the second has just 1, and the third has 7.
post #6715483
Uma Musume wankosoba burp gag
post #6717415
Uma Musume burp gag, ramen version. sfw
post #3880092
One page partially translated SFW Touhou 4koma by matty (zuwzi). I translated the bits I could understand but am not confident enough to handle the two remaining speech bubbles.
Updated
post #6711473 (NSFW) and children
post #5895714
One page partially translated SFW Touhou 4koma by wakana1327. I translated most of it but need help with the last speech bubble and need someone to check if I conveyed the extra hiraganas properly or not. Oh and also not sure about what びったーん is supposed to mean.
Updated
https://danbooru.donmai.us/posts/5243634?q=pool%3A11198
It's a collection of stories by Futa (Nabezoko), just a few pages would be fine since some of it is already translated.
Even just having the Remilia pages translate would be fine.
I can read/write Katakana and Hiragana and look up some Kanji and translate anything that I'm absolutely sure of.
But Kanji is still a massive blind spot for me.
It's entirely sfw.