Edit
An image that has been edited by a third party to replace the original text (Japanese or otherwise) with a translation into English (or another language).
This regularly occurs in comics and doujinshi, scanlated or otherwise.
Uploading hard-translated images is discouraged, due to image quality issues, typographical issues, and the difficulty of confirming the correctness of the translations (see topic #2590 for discussion). The original image should be uploaded instead, and the translations applied via notes. Non-original hard translations should be made children of the original images whenever the latter can be found.
Posts that are hard-translated by the artist themselves should be tagged alternate language instead.
See also
- alternate language
- check translation
- partially translated
- poorly translated
- translated
- translation request
- fake translation
- hard-translated (non-English)
- howto:translate
The following tags are aliased to this tag: hard_translated, hard_translation, and hardsub (learn more).
This tag implicates third-party_edit (learn more).
The following tags implicate this tag: hard-translated_(non-english) (learn more).