While I am a tree-mendous presence...But even so...Prez, Air Groove is broken thanks to you!Erm... President... there's something I want to ask...Why have you become a tree...?Why... because it's Christmas!I-Is that so... for the sake of argument, I'll have to accept that...Why is Teio a matsutake now...?Heheh... You see...I just don't get this...Fufu... fufufu.I don't get it......Teio still has mush-room to grow!
/ki/ 木 is tree. /kinoko/ is mushroom, but you can read it as 木の子 'child of a tree'.
It even works in a different way, as Christmas trees are traditionally Pine (or fir) and pine in Japanese is /matsu/ 松, the same matsu as matsutake.Thanks to me...so she was felled by my devil-tree, then!
/ki no sei/ 'the fault of a tree 木のせい' or 'just one's imagination 気のせい' or 'a tree spirit, a dryad 木の精'