Resized to 76% of original (view original)
Artist's commentary
Wrong, but not wrong.
This is what they call "One sentence, two meanings" or maybe "many meanings", right? Getting the wrong end of the stick, that's so scary.
いわゆる二義文とか多義文とかいうやつですかね。意味の取り違えって、怖いですね。
This is what they call "One sentence, two meanings" or maybe "many meanings", right? Getting the wrong end of the stick, that's so scary.
Loading...