Resized to 28% of original (view original)
Artist's commentary
A new magician trio! The Forest of Magic really is living up to its name.
There was that one line in IN when Marisa blamed Alice for putting funny hats on statues, and as far as I’m concerned the statue was definitely Narumi and nobody will convince me otherwise.
The kanji I used for Narumi’s outfit are 天空 (sky), 有無 (presence or absense), and 聖交成佛 (VERY roughly “saintly association creates buddhahood”) which were the closest approximation of the blurry squiggles that made sense.
EDIT: Blurry poncho squiggles are probably 畢竟成佛 by popular consensus but I’m too lazy to go back and change it now ¯\_(ツ)_/¯