Donmai
Login
Posts
Notes
Artists
Tags
Pools
Wiki
More »
Listing
Upload
Hot
Changes
Help
This post belongs to a
parent
(
learn more
)
« hide
Check translation
Partially translated
Artist's commentary
Original
|
Translated
インタビュー・ウィズ・藍ちゃま
Interview With Ran-chama
‹ prev
Search:
folding_fan
next ›
«
‹ prev
Pool: Disgustingly Adorable
next ›
»
Recommended
Loading...
Stop that!
Yukawi-chama!
My, how clever!
What's that supposed to mean?!
Are there any other things that you loooove?
Whisper
And what do you love, Ran-saaaan?
My, what's this? One of those "The truth is, I love this more" moments!
Fwied tofu.
Or
abura'age