Donmai

Comments

Blacklisted:
Show 6 more comments
[hidden]

Translation: “Sneak-sneak-sneak! Sneak-sneak-sneak! Oh, my lord! I've been waiting for you! I'm looking forward to today! Nin nin!”

Apparently “sasasa” is just some onomatopoeia she says when she’s running from place to place.

Edit: Never mind, it’s manga SFX for sneaking. I’ve edited my comment to reflect that.

Updated

  • 8
  • Reply
  • [hidden]

    Valiran9 said:

    Translation: “Sasasa! Sasasa! Oh, my lord! I've been waiting for you! I'm looking forward to today! Nin nin!”

    Apparently “sasasa” is just some onomatopoeia she says when she’s running from place to place.

    It's SFX for "sneaking" or "walking quietly", she's making the sound to convey that she's sneaking.

  • 4
  • Reply
  • Date Uploader NNescio Rating General