Just like with hardcore fetish pornography, a term like "hole buddy" should come with TL note, because otherwise to normal people it seems like a non sequitur on Marcille's part.
Where do could I read their translations? And how and I ask for translations?
You can read the translations in the main site: https://www.novelupdates.com/ For requesting translation of a novel, you need to make a post in the subforum I linked above. There's a pinned post with the format for the post at the top.
You can read the translations in the main site: https://www.novelupdates.com/ For requesting translation of a novel, you need to make a post in the subforum I linked above. There's a pinned post with the format for the post at the top.
Looking into how other people format their request there is always a NU Link. I'm wish to know what that is.
I'm constantly wondering if I am requesting correctly in the websites standards.
Looking into how other people format their request there is always a NU Link. I'm wish to know what that is.
I'm constantly wondering if I am requesting correctly in the websites standards.
NU link means a novel updates link for a novel (for e.g. https://www.novelupdates.com/series/deep-sea-embers/). I couldn't find one for this series so you can skip it since the format says to only add it if it's available
The second card that got banned after errata I guess
Funny thing is, despite it got an errata for its burn effect to be soft once per turn, it was never banned prior to this. What broke this card is Seventh Tachyon that can easily search it.
Something like it. In the manga, fairies tend to visit her shrine quite often and seeing how they continue to visit whenever they have time, I'm sure that they're planning to crown her at some point. She does have some competition for that title though as Yuuka is quite well known for taking care of a massive number of fairies in her flower fields.