VTT for English subs
WEBVTT Kind: captions Language: en Style: ::cue(c.color00FFC5) { color: rgb(0,255,197); } ::cue(c.color9DDDFF) { color: rgb(157,221,255); } ::cue(c.colorA0AAB4) { color: rgb(160,170,180); } ::cue(c.colorD792FF) { color: rgb(215,146,255); } ## 00:00:01.418 --> 00:00:03.821 position:63% line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.color9DDDFF><b> I shouldn't sing or play guitar </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:03.921 --> 00:00:07.658 position:77% line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.color9DDDFF><b> while working as a waitress in a cafe... </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:07.958 --> 00:00:08.826 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> Tomori...... </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:09.293 --> 00:00:10.527 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> W-Well then </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:10.894 --> 00:00:12.529 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> I'll take the orders </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:12.796 --> 00:00:15.566 position:73% line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> You can make coffee and do the dishes! </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:15.766 --> 00:00:21.271 position:80% line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.color9DDDFF><b> Coffee, dishes, cash register, cleaning... </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:22.573 --> 00:00:25.175 position:58% line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.color9DDDFF><b> There's a lot to remember... </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:25.409 --> 00:00:28.012 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.color9DDDFF><b> Can I handle it... </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:28.379 --> 00:00:29.313 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> Got it! </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:29.546 --> 00:00:31.915 position:63% line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> You can just stay in your seat! </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:32.149 --> 00:00:34.051 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> I'll do all the work! </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:34.184 --> 00:00:35.586 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.color9DDDFF><b> Huh... But </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:35.886 --> 00:00:38.889 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.color9DDDFF><b> I can't get paid for that </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:39.056 --> 00:00:41.492 position:56% line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> Justbe there as our mascot! </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:41.692 --> 00:00:42.593 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.color00FFC5><b> I'll do it too </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:42.760 --> 00:00:44.795 position:86% line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> You can't because you're still in junior high! </b></c><c.colorA0AAB4></c>
VTT for Korean subs
WEBVTT Kind: captions Language: ko Style: ::cue(c.color00FFC5) { color: rgb(0,255,197); } ::cue(c.color9DDDFF) { color: rgb(157,221,255); } ::cue(c.colorA0AAB4) { color: rgb(160,170,180); } ::cue(c.colorD792FF) { color: rgb(215,146,255); } ## 00:00:01.418 --> 00:00:03.821 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.color9DDDFF><b> 카페에서 점원으로 일하는데 </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:03.921 --> 00:00:07.658 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.color9DDDFF><b> 노래하고 기타 치면 안 되겠지...... </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:07.958 --> 00:00:08.826 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> 토모리...... </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:09.293 --> 00:00:10.527 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> 그, 그러면 </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:10.894 --> 00:00:12.529 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> 주문은 내가 받을 테니까 </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:12.796 --> 00:00:15.566 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> 토모리는 커피를 타거나 설거지를 해주면 돼! </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:15.766 --> 00:00:21.271 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.color9DDDFF><b> 커피, 설거지, 계산, 청소...... </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:22.573 --> 00:00:25.175 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.color9DDDFF><b> 기억해야 할 게 많네...... </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:25.409 --> 00:00:28.012 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.color9DDDFF><b> 내가 할 수 있을까...... </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:28.379 --> 00:00:29.313 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> 알겠어! </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:29.546 --> 00:00:31.915 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> 그냥 토모리는 앉아있으면 돼! </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:32.149 --> 00:00:34.051 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> 일은 전부 내가 할 테니까! </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:34.184 --> 00:00:35.586 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.color9DDDFF><b> 어...... 근데 </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:35.886 --> 00:00:38.889 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.color9DDDFF><b> 그러면 정말 아르바이트비를 못 받아 </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:39.056 --> 00:00:41.492 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> 그냥 마스코트로서 거기 있기만 해도 돼! </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:41.692 --> 00:00:42.593 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.color00FFC5><b> 나도 할래 </b></c><c.colorA0AAB4></c> 00:00:42.760 --> 00:00:44.795 line:92% <c.colorA0AAB4></c><c.colorD792FF><b> 넌 아직 중학생이니까 안 돼! </b></c><c.colorA0AAB4></c>