StupefiedOK! Leave the Felidae to me!Going against it directly from the front won't work...!The Japanese sentence is an intentional mistranslation: "無茶しやがって..." (You were so reckless...) (2ch slang)Bounce(Chinese)
Foolish children, you can't pierce it from the front.
(Japanese)
A frontal attack? Ha, you have a lot of nerve!
The Chinese sentence and the Japanese one are completely different.Eat this armor penetrating egg!
A pun on how the words 'bullet' and 'egg' share the same pronunciation in Chinese (and Japanese).Gya! It's the Tiger! Help me, Waro-chan~!
I can't possibly win!
In this series, a nickname of M4A1(76)W is "Warosu."
"W" means "lol" and "warosu" means "I LOLed" in Japanese slang.