How thoroughBumming!!This is not a literal translation, but such jokes did occur before and I just went with slight modifications in the final phrase she wanted to say (intended meaning preserved, literal meaning omitted) because the readers won't be able to understand in a Japanese context anyway so... anyone with better options please feel free to editBumming!?
Literal meaning is fidgeting, びんぼうゆすり (thanks Kotonoha) while Yue says びんぼうゆくり which literally means something along the lines of a easy-going/slow poor guy.Jin-san, please stop THAT!!!uugh...That bo-......bunc-......buuuh..... wait...bunn......ing