Artist's commentary
여행에서는 파트너를 잃어버리지 않도록 주의합시다 (ENG/日本語) 아이리스, 리스카와
【旅行ではパートナーを失わないように注意しましょう。】
2021年 5月 会川&栗鼠 オールカプリング アンソロジー 【最果でパートナーズ】に寄稿した原稿です。 Web公開のための若干なリタッチ、追加後記、翻訳が含まれています。
2021년 5월 일본 아이카와&리스 올 커플링 앤솔로지 【세상 끝의 파트너】에 기고했던 원고입니다. 웹 공개를 위한 약간의 리터치, 추가 후기, 번역이 포함되어 있습니다.
This is a story that I drew for the Aikawa&Risu all-shipping anthology 【Partners at the End of the World】 in May 2021. I did some retouch for web release, additional commentary, and translation.
한국어 번역
p.1
리스 / 이번 알바비 어떻게 할 거야?
어떻게 하냐니, 저축이지.
또야? 재미없다~
'성실하다'고 해라. 불만 있어?
사실은 내가 좀 하고 싶은 게 생겼거든. / 같이 해 줄 거지?
돈을 모아라 바보야.
( 1주일 고생했다. / 전에 빌려준 300n 회수. / 앗 치사해! )
에이 그러지 말고! / 혼자 노는 거 외로워어~
니가 내 방에서 숙식한 게 며칠인데...
( 오늘도? / 자고갈래 )
그거랑은 다르지!
...그래, 얼마나 대단한 걸 하고 싶은데?
p.2
―여행.
【여행에서는 파트너를 잃어버리지 않도록 주의합시다】
p.3
10시 : 2교대 상하차 알바는 할 게 아니구만...
11시 : 도시락은 오므라이스 괜찮아? / 응. 후추 꺼내줘? / 땡큐
12시 : 오토바이 좀 작지 않아? / 이게 렌탈료가 제일 싸단 말이야. / 아 그래...
1시 : [만쥬] [지역명물] / 먹고 싶으면 먹고 싶다고 말로 해라. 은근슬쩍 속도 줄이지 말고. / ...헤헤, 들켰냐?
2시 : 진짜 미지의 공간이네. 뭐 보이는 게 없어. / 뻔하지, 어디 사는 악취미인 악마가 장난으로 만들었겠지. / ...방금거 애매하게 악마모독죄 되지 않아? 괜찮냐?
3시 : 어쩌라는 표지판이야, 이거? / ...저 화살표는 하늘로 가라는 건가. / 애초에 너무 높잖아.
4시 : ...안 되겠는데, 거의 다 빠져버렸어. / ...어쩔 수 없지. 우리로선 연기 충전할 방법이 없으니까...
...괜찮아?
전혀.
p.4
*덜컹 덜컹 덜컹 덜컹 덜컹 덜컹 덜컹*
...그러더니, 그 녀석 갑자기 '십자눈이 되겠다'고 뛰쳐나간 거야. / 마법을 못 쓰는 자기를 써 줄 곳은 거기 뿐이라면서. / 근데 그게 몇 년 있다가 검은 가루랑 돈을 들고 돌아왔더라니까! / 마법까지 쓸 수 있게 돼가지고는...
...
나중에 들어보니까, 연기관이 기형으로 태어나서 그랬더랜다.
아― 그런 경우 있지... 나는 어떠려나...
지금은 가끔 들러서 선물도 놓고 가고, 좋은 녀석이야.
그건 미담이네요. / 하지만 십자눈이라고 다 좋은 놈들 뿐인 건 아니니까... 누구나 태워주는 건 위험한데요.
으하하! 그건 그렇지!
그래도 방금 이야기는 옆에 있는 얘한테 좀 들으라고 하고 싶네요.
걔는 파트너냐?
네.
구두 약속이지만.
*꾸욱*
그렇구만, 그건 다행이네!
그 녀석도 파트너 구한다고 고생했었지. / 다들 좋은 마법 가진 놈들만 찾으니까...
p.5
뭐... 이왕이면 쓸만한 편이 좋으니까요.
-미안.
-항상 도움만 받네.
-괜찮다니까. 이젠 파트너기도 하고.
-나한테 쓸만한 마법이 있었으면 좋을 텐데...
됐어, 그런 건.
아직도 그런 생각을 해? 왠지 열받으려고 하네.
아이카와... 자는 줄 알았는데.
니가 시끄러워서 깼잖아. (덥기도 하고)
내 탓이냐?
그래! 니 탓이니까 책임지고 편하게 재워줘라!
으악!
늬들! 난리치지 마라! 떨어진다!
...
...근데 진짜 편한 거 맞아, 이거...?
p.6
어이― 다 왔다!
*꾸벅 꾸벅*
...
...
아이카와, 잠깐 / 아무리 봐도 마을은 저쪽...
괜찮아! 자, 앞에 보시고.
절경이라니까~?
*살랑*
p.7
...멋지다.
그치? 나 여기 좋아하거든.
너, 여기 와봤던 곳이야?
응. / 같이 오고 싶어져서.
...젠장. / 이런 거 좋네...
!
[30m]
미친놈아!
넌 항상 등 뒤가 약하다고!
분하면 나한테 좀 더 배우던가!
너는 분위기 읽는 법이나 배워!
*첨벙*
p.8
역시 이런 거 좋네.
...뭐가? 여행이?
아니... (그것도 좋지만) / 둘이서 같이 뭔가를 한다는 거, 파트너답고... / 즐겁다― 싶어서.
...너, 가끔 부끄러운 말을 아무렇지 않게 하더라.
시끄러!
p.9
...나는 그거면 돼. 리스.
[민박]
손질 끝! 요리는 맡긴다~
어 갈게.
생각보다는 많이 안 썼네. 이 정도면 다음 주 알바비로 메꿔지겠지...
p.10
' 아이카와, 너는 그렇게 말해줬지만 '
[연기관 확장 시술] [합금 이식] [30% 할인]
' 난 역시 내 자신이... '
' 네 파트너인 내가... '
' 한 사람 몫을 하는 마법사라는 걸 확신하고 싶어. '
[식비]
[오토바이]
[숙박]
[집세 (2년치)]
[마법검사기계 - 다음달 출시]
꽤 보편적인 스토리였다고 생각합니다. 자기불신과 자기증명을 동시에 안고 휘청거리는 누군가의 이야기. 이것은 리스의 이야기이고, 아이카와의 이야기이고, 어느 촌구석을 뛰쳐나간 누군가의 이야기이고, 또 우리의 이야기일 거에요.
나는 가치있는 사람인가? 사회에게, 가족에게, 친구들에게 있어서? 너에게 있어서도?
나는 충분한 사람인가? 자신에게 부끄럽지 않을 만큼?
나는 온전한 사람인가? 사랑하고 사랑받을 수 있을 만큼?
나는 준비된 사람인가? 삶의 행복을 유지할 수 있을 만큼?
우리는 평생에 걸쳐 확실한 답을 찾으려고 하지만, 그런 게 있을 리 없죠. 우리의 존재에 견고함이 부재한다는 건 괴로운 일입니다. 그래서 우리는 대신 스스로가 만들어낸 연약한 믿음으로나마 만족하는 법을 배워야 하는 거겠죠. 그 믿음의 결과가 좋든, 나쁘든.
소재도 스토리도 리스의 시선으로 진행시킨 원고지만, '여행'이라는 틀은 아이카와를 위한 장치였습니다. 리스가 아이카와에게 자기 방을 공유해준 것처럼, 아이카와도 자신의 공간에 리스를 허락하고 싶었을 거에요. 하지만 사실 '아이카와만의 공간'이라는 건 어디에도 없죠. 그래서 아이카와는 바다로 가기로 합니다. 21권 143화에 나온 그곳으로.
( 제가 그린 컷은 원작의 박력에는 전혀 미치지 못하지만... )
자기가 원했던 '아름다운 세계'가 있는 곳. 그리고 이제 그곳에 리스가 추가되었죠. 네, 그것만으로도 아이카와가 바랄 수 있는 모든것이고 말고요. 그냥 이대로, 마법을 못 쓰니 사냥당할 걱정도 없는 너와 함께, 이 행복한 순간을 마냥 이어갈 수 있을 거라는 연약하고 순수한 믿음.
하지만 리스는 마법사이자 파트너로서 자신의 존재 의의에 대한 답을 찾고 싶었어요. 자신에게 가치가 있다는 증거를 원했죠. 그래서 리스는 아이카와가 겉으로 보이는 것 만큼 견고한 존재가 아니라는 걸 눈치채지 못합니다. ...정작 리스가 그 증거를 제일 먼저 보여주고 싶었던 사람은 바로 아이카와였는데.
슬프죠, 이 둘이 똑같은 정서적 뿌리를 공유하면서도 그걸 깨닫지 못했다는 게.
2022.09
웹공개 추가 후기
English Translation
p.1
Risu / What you gonna do with this week's pay?
What do you mean? Saving it is, of course.
Again? Boring, man.
Or you can say 'hardworking'. What's with the sulking?
Well, you know, there's this plan I made. / And you'll do it with me.
Go save some money, idiot.
( Boys, take your pay. / And I'll take my 300n I lent you. / Ow, that's mean! )
Come on, don't be like that! / You won't abandon me to be lonely and miserable, right~?
You literally spent all this weekdays right next to me.
( Sleepover again? / You know the answer. )
That's that and this is this!
...Okay, what's this great plan of yours?
p.2
―We're going on a trip.
【Be Careful Not to Lose Your Partner When You Go on a Trip】
p.3
10 AM : We're so not doing that two shifts logistics job ever again...
11 AM : You fine with Omurice box lunch? / Yeah. Let me take out the pepper. / Thanks.
12 AM : Isn't this a bit small? / The rental fee for this one was the cheapest. / Oh okay...
1 PM : [Manju] [Local Specialty] / If you want to eat it, just say so. I already know the exact reason why you slowed down. / ...Heh, was it obvious?
2 PM : This really is a place of undefined. Can't see shit. / Typical. The devils did their devilish job with their devilish taste. / ...That was a weird way to blasphemy the devils. You okay?
3 PM : What's the meaning of this? / ...That arrow looks like it wants us to go to the sky. / Yeah that totally explains the height.
4 PM : ...Dammit. It's almost empty now. / ...Well then. There's no way we can recharge the smoke...
...You okay?
No.
p.4
*rattle rattle rattle rattle rattle rattle rattle*
...then he stormed out to be a cross-eye. / Saying it's the only place who can't use magic can belong. / And guess what, he came back years later with black powder and money! / He even became able to use magic.
...
I heard later, he was born with deformed smoke vessels.
Oh right― there's cases like that... What's my case would be...?
He still drops by with presents sometimes.
That's a heartwarming story. / But I have to say, the cross-eyes isn't made up of good guys only... It's dangerous to give anyone a ride.
Bahaha! That is true!
Still, that's the kind of story I want to force this heavy-sleeper beside me to listen to.
Is that boy your partner?
Yes.
Tho' it's just a verbal promise.
*poke*
Well then, good for you!
You see, he had a hard time finding a partner, too. / Everybody only wants the people with good magic...
p.5
Well... can't deny, the more useful you are the better.
-Sorry.
-I always get help from you.
-Don't say that. You know we're partners now.
-Wish I had a magic, so I can be more useful...
Quit it.
You still think that way? That kinda pisses me off.
Aikawa... thought you were sleeping.
I was, then woke up 'cos you were noisy. (And my mask's hot)
My fault?
Yes it is! So take responsibility and let me sleep comfortably!
Woah!
Back there! Stay still! You'll fall!
...
...Umm, are you sure this is comfortable...?
p.6
Hey kids― We're here!
*dozed off*
...
...
Aikawa, wait. I think the village's that way...
It's fine! Now look ahead.
One hell of a view.
*swhoosh*
p.7
...Cool.
Right? It's my favorite spot.
You have been here?
Yeah. / I wanted to take you here.
...Shit. / This feels... nice.
!
[30m]
YOU MAD?!
You're such a blind to attacks from behind!
It's okay, you can learn more from me!
You learn how to read the mood!
*Splash!*
p.8
This feels nice.
...'This'? You mean a trip?
No, I mean... (trip itself's good, but) / Us, sharing some time and space together, being partner and all... / it's― nice.
...Did you notice that you sometimes say embarrassingly romantic things without reserve?
Shut up!
p.9
...This is all I want. Risu.
[Inn]
Finished! I'll leave the cooking to you.
On a second.
We spent less than I expected. This can be covered by next week's job...
p.10
' Aikawa, your words were sweet.'
[Smoke vessels extension surgery] [Alloy implant] [30% discount]
' But I need the conviction that I myself is... '
' and that as your partner, I am... '
' a proper magic-user that can pull my own weight. '
[Food]
[Motorcycle fee]
[Lodging]
[Rent (2 years)]
[En's Magic Inspection Machine - Releasing next month]
I think this story has quite universal sentiment. Story of someone struggling with self-doubt and desire to prove themselves. It's story of Risu, of Aikawa, of a man who stormed out of country town, and of us.
Am I good enough? For society, for family, for friends? For you?
Am I good enough for myself?
Am I good enough to love and be loved?
Am I good enough to last the happiness I wanted in my life?
We try to find a solid answer through lifetime, and there's no such thing. It's painful, the absence of solidness in our existence. So we can't help but learn to be content with fragile belief made by ourselves. Whether the result of that belief is good or bad.
I chose the theme for Risu, but the frame― 'a trip' was for Aikawa. Just like Risu shared his room with Aikawa, I thought he would've wanted to allow Risu in his place. But he had nowhere to call 'his own space', not really. That's why he took Risu to the beach. The spot from the episode 143, volume 21.
( My drawing doen't have the powerfulness of the original pannel... )
His ideal place of 'beautiful world' was there. And now Risu is in there, too. Of course that's all Aikawa can ever want. A fragile and naive belief― That he can last this happiness with Risu, who can't use magic and therefore can't be hunted.
But Risu wanted to find an answer if his existence has any significance as a magic-user and as a partner. He wanted to prove himself. He wanted the evidence. So he counldn't see that Aikawa was not a man of solidness as he pretends. ...And it was Aikawa who Risu wanted to show the evidence first.
It's a tragedy that they shared the same psychological root and never realized it.
2022.09.03
Additional commentary for web release
# Dorohedoro, Airisu, Risukawa
# ドロヘドロ, 会栗鼠, 栗鼠会
Source: https://jadedrop.postype.com/post/13008744
Untitled
旅行ではパートナーを失わないように注意しましょう。(1/3)
会栗鼠会アンソロジー原稿をWeb公開します😌
✅ENG/한국어
✅https://bit.ly/3CTSWiG
#ドロヘドロ #도로헤도로 #Dorohedoro #아이리스 #리스카와
Source: https://x.com/jade_drop_/status/1565764991382585344?s=20