Hmm......Exchange!?物々交換 is just "bartering", but 'bartering' doesn't split evenly between two quotesReciprocalWe'd had sales split right down the middle, but now.......Gyaaaaaah!Doesn't this mean no more money's going to the tengu!?Or rather, it means the Great Tengu's going to get mad at us!Just a bit! This means no one's making any profit!