Artist's commentary
お酒が問題だよ。
<日本語, 한국어>
冬、飲酒運転の疑い申告を受けて出動した警察は容疑者を探して、停車命令をしました。
しかし、容疑者は停車命令を無視して速度を上げ、ハンナム大橋を渡って京釜高速道路に入って逃走しました。
雪道で速度を上げていた容疑者は、警察の追撃をかわすために無理に車両を運転し、ザムオンICに抜け出そうとしたが、飲み過ぎによる判断障害で結局徐行していたトラックの後尾を衝突しました。
この事故で容疑者は出血しましたが、精神を失ってはいません。
警察が車を包囲して容疑者に降車を命令しましたが、容疑者はドアをかけてロックし、ブレーキとアクセルを同時に踏んで警察官を脅かしました。
この過程で車両のエンジンから火災が発生し、警察官がパトカーに配置された消火器で火災鎮圧を試みたが、フードに阻まれ失敗しました。
結局、現場の警察官たちがシャベルで運転席のガラスを壊した後、容疑者を逮捕して、逮捕に抵抗する容疑者に止血帯を利用して出血被害を減らしました。
その後、消防隊と救急隊が到着し、トラック運転手に対する医療支援と車両火災鎮圧を始めました。
でも、容疑者は近づく救急隊や警察官に非常に攻撃的で、床に横たわって反抗しました。
その後、疲れた容疑者は病院に移送され、警察は容疑者に対して不拘束起訴することにしました。
という内容です。
겨울, 음주운전 의심신고를 받고 출동한 경찰은 용의자를 찾았고 정차명령을 했습니다.
하지만 용의자는 정차명령을 무시하고 속도를 높여 한남대교를 건너 경부고속도로로 들어가 도주했습니다.
눈길에서 속도를 올리던 용의자는 경찰의 추격을 따돌리기 위해 무리하게 차량을 운전했고, 잠원IC로 빠져나가려 했으나 과음으로인한 판단장애로 결국 서행하던 트럭의 후미를 충돌했습니다.
이 사고로 용의자는 출혈이 발생했지만 정신을 잃지는 않았습니다.
경찰이 차를 포위하고 용의자에게 하차를 명령했지만 용의자는 문을 걸어잠그고 브레이크와 엑셀을 동시에 밟으며 경찰관들을 위협했습니다.
이 과정에서 차량의 엔진에서 화재가 발생했고 경찰관이 순찰차에 배치된 소화기로 화재진압을 시도했지만 후드에 막혀 실패했습니다.
결국 현장 경찰관들이 삽으로 운전석 유리창을 부순후 용의자를 체포했고, 체포에 저항하는 용의자에게 지혈대를 이용해 출혈피해를 줄였습니다.
이후 소방대와 구급대가 도착해 트럭운전자에 대한 의료지원과 차량화재진압을 시작했습니다.
하지만 용의자는 다가오는 구급대와 경찰관에게 매우 공격적이였고 바닥에 드러누우며 반항했습니다.
이후 지친 용의자는 병원으로 이송되었고 경찰은 용의자에 대해 불구속입건하기로 하였습니다.
라는 내용입니당.