Provence said:
Kitsune BN, or translated as fox.
Posted under General
Provence said:
Kitsune BN, or translated as fox.
Provence said:
Name: 西瓜脆脆冰事务所
Some work signed as 西瓜脆脆冰. "Xīguā cuì cuì bīng" or translated "Watermelon Crunchy Ice"
+
https://space.bilibili.com/1876840634
https://weibo.com/u/7724130019
https://bcy.net/u/2755175
The original name is 돌식이랑놀자
.
https://twitter.com/csIlj63CW8IRUMy
Cinnamon_Toast said:
https://www.pixiv.net/users/46218900
https://weibo.com/u/5451531220Thank you kindly.
Razor. But exist as bukui shi wo.
VR-Man said:
The original name is
돌식이랑놀자
.
https://twitter.com/csIlj63CW8IRUMy
Try use dolsig ilangnolja. Sounds better than other options.
Look as duplicate tja3323. twitter #1478464742062985216 (image №2) and removed pixiv #92488662.
thelieutenant said:
user_avsc5474
疾楓迅蕾
shippuujinnari generated from しっぷうじんらい. This alternative spelling is used by the artist. We divide by words and get Shippuu Jinnari.
Updated
Not sure if this is the place, but since shawcody34 and cody's_art seem to be the same person I want to merge them. Is that possible?
ziin1234 said:
Not sure if this is the place, but since shawcody34 and cody's_art seem to be the same person I want to merge them. Is that possible?
Laudividni said:
Amiaobl. Chinese artist, they go by 阿喵蠢蛋病晚期 and 阿喵蠢蛋饼.
I used the stacc name because amiaobl seemed to be a short for its pronunciation, but I'd want to hear from others to be sure and if someone could help, it would be better to use their full name instead.
Added links. Look at the transcription of the name and the link to lofter. The shorter page names are some abbreviations.
阿喵蠢蛋病晚期
Ā miāo chǔn dàn bìng wǎnqí
amiaochundanbingwanqi
I was making artist tag but accidentally post the image first post #5060135 now I got "Name 'in=order' is a general tag; artist entries can only be created for artist tags" notice
Artist name in=order
https://www.pixiv.net/users/14820017
Dolmatov said:
heizi mingyue. Not according to the transliteration rules, but by reference and verification by the translator.
many thanks! Here is another one I'm not sure about: post #5083244
0F5654E9AC9AB9AAD5B9 said:
many thanks! Here is another one I'm not sure about: post #5083244
梦蛟 - Chinese boy name "meng" + Jiao;
Jiao Meng.
I don’t think it’s important to indicate "y"-letter, you can save the author’s style.
그루넬
https://www.pixiv.net/users/41363935
Thanks in advance.
Hyozen said:
그루넬
https://www.pixiv.net/users/41363935Thanks in advance.
grunel
The signature is padded with numbers in places, but the base name remains written.
https://twitter.com/grunel_7979
https://www.inven.co.kr/board/ff14/5070?name=nicname&keyword=그루넬&eq=1
Updated
What's a good name for this artist?
Their Pixiv name is "布老实的熊猫" which google translates to "cloth honest panda", but I don't know Japanese, so that could be wrong.
They sign their work as "Monster" (post #5117120).
Their Stacc name is just a bunch of random numbers and they don't seem to have any other media accounts.
Should I just go with "cloth honest panda"? Or maybe monster_(artist)?
Updated