BUR #26354 has been rejected.
mass update translated -> fully_translated
create implication check_translation -> translated
create implication partially_translated -> translated
create implication fully_translated -> translated
(BUR is not final, it's just to add voting)
At the moment the way the website wants translated to be used is for "fully translated" works.
According to the wiki:
This tag only applies to fully translated posts. If the translation is incomplete or needs review, use partially translated or check translation instead. When the post is fully translated, remove the translation request tag and add translated.
Because of that, posts such as, say, post #6208868, cannot be under translated simply because the translator is not 100% sure of the translation, or posts such as post #7390845 cannot be added to translated because they're only partially translated.
There are 7332 results for translated (check_translation or partially_translated), and there are also a few posts with all three tagged together (just 77 at the time of writing, but my point still stands)
Because of this, I propose the creation of a fully_translated tag, and turning translated into an umbrella tag.
I am open to other proposals, I just would like to have a more enforced standard that doesn't leave perfectly readable translations in translation_request hell.