Maiden_in_Orange said:
Updated the artist's page. Please use basic names: normal_puppy (普通小狗). twitter #1419970687637213185 (the image signature).
Posted under General
Maiden_in_Orange said:
Updated the artist's page. Please use basic names: normal_puppy (普通小狗). twitter #1419970687637213185 (the image signature).
Dolmatov said:
Updated the artist's page. Please use basic names: normal_puppy (普通小狗). twitter #1419970687637213185 (the image signature).
Yeah, I was planning on it. I just came here to ask for help with romanization with 普通小狗, as it turns out. Do note that I was not the original creator of this artist page, so I wouldn't have known what to look for. Thank you!
Hi, just created https://danbooru.donmai.us/artists/381523 . Due to lack of knowing chinese - I can't rename him properly. Please help
Same with https://danbooru.donmai.us/artists/381524
Updated
Maiden_in_Orange said:
普通小狗: Putong Xiao Gou
John_Ress said:
Hi, just created https://danbooru.donmai.us/artists/381523 . Due to lack of knowing chinese - I can't rename him properly. Please help
Same with https://danbooru.donmai.us/artists/381524
白棘偷吃小饼干: Baiji Tou Chi Xiao Binggan
丢兜: Diudou
暗ノ吽
unknown_(unknown00830)
Should the tag be named announ or unknown?
Maiden_in_Orange said:
言眠没本参Normally I wouldn't ask for romanization help for what looks like a pretty direct romanization, but this current name is too ambiguous with yan mian to be allowed to stay.
Add weibo ID to the first one. This ID (kirkkland) is strange, but I don’t see any other options.
Cinnamon_Toast said:
Actual name: 牡蛎小迭
Thank you!
In the artist messages uses the first part of his nickname (mesol, месоль). But there is another artist (mesol_zoushidie), so adding a romanization seems like a better option.
Maiden_in_Orange said:
言眠没本参Normally I wouldn't ask for romanization help for what looks like a pretty direct romanization, but this current name is too ambiguous with yan mian to be allowed to stay.
It’s really a direct romanization. Just adding a qualifier is ok.
Cinnamon_Toast said:
Actual name: 牡蛎小迭
Thank you!
牡蛎小迭: Muli Xiao Die
wanbansui said:
It’s really a direct romanization. Just adding a qualifier is ok.
Alright. I just thought I'd ask to see if there were any other names I could use before resorting to qualifying. I'll go ahead and use his Lofter site name, "printemps-noir" as a qualifier then. Thank you!
苏虾仔
Edit: Wait no, nevermind. One of the links I found brought up a romanization, suxiazai
. Sorry about that.
Updated
Maiden_in_Orange said:
https://www.artstation.com/user-wg916/profile
天 剑客
Indirect results and the signature "W.G" allow recommend "wu guang", but romanization/transcription (Pinyin) "tiān 天" "jiàn kè 剑客".
I recommend "tian_jianke_(wu_guang)".
https://weibo.com/u/2124146981 - looks like the artist's page, but there are no posts for clear comparison. I leave it for reference, not to add.
Dolmatov said:
Indirect results and the signature "W.G" allow recommend "wu guang", but romanization/transcription (Pinyin) "tiān 天" "jiàn kè 剑客".
I recommend "tian_jianke_(wu_guang)".https://weibo.com/u/2124146981 - looks like the artist's page, but there are no posts for clear comparison. I leave it for reference, not to add.
Sounds good! Thank you!
mutsuki nanaho
Pixiv name: 睦月七穂
Is this artist correctly named?
Compared alternatives (as provided by Tangorin): Mutsuki Nao
/ Mutsuki Naho
Thanks in advance
Maiden_in_Orange said:
One汪药丸
If I understand correctly (from the many designations of the artist’s nickname/name), the first part of the nickname needs to be removed.
汪药丸 = wang yaowan
It is probably possible to define Chinese names yourself. Example sites: https://chinese.gratis/tools/zhuyin/ https://namsor.app/features/english-chinese-translation/
=老王或者汪汪。祝你永远快乐永远自由!
This is the description on Weibo. It would be good if someone checks that the artist's page is filled out correctly. As far as I understand, two additional names are mentioned.