Fixed commentary translation. カワカス in this context does not mean to dry (乾かす), but rather caucus, referencing this caucus race that Alice encounters in Lewis Carroll's story.
I don't watch any modern Marvel shit, so if the line spoken by Kuzunoha in the first panel is taken from one of the films, then feel free to adjust the translation accordingly.
Dude is absolutely cooked and doomed now that the kivotos multiverse is included, as a side note more interested on what the "evil" Or "Dark" Version of all kivotos students plan of action is to get sensei or maybe randomly what the male version of the students will do. Just some thing to think about.