Donmai

Comments

Blacklisted:
Show 5 more comments
[hidden]

XxCGxOblivionxX said:

as others have pointed out: there's some interesting implications to the fact that Kikyou is clearly worried about Kasuza eating the cake + Serika eating pre-packaged food instead of the cake... did Kayoko lace it with something (or, at the very least, do they think she did)?

Probably catnip extract

  • 0
  • Reply
  • Show 2 more comments
    [hidden]

    Brightlight said:

    I think it's こればっかはねー.

    Thanks. I was too unfocused to work out that handwriting. I still need to defer translating the small writing in panel 3 until later, but I figured I could fix this line for now.

  • 0
  • Reply
  • [hidden]

    Brightlight said:

    ...Hmm, I think the initial translation "No other way about it" was rather more correct. The original text is not こればっかね.

    You think so? I took こればっか(り) to refer to the vast assortment of nothing but sake, but all right.

  • 0
  • Reply
  • [hidden]

    Almost forgot: Reader-added tags include "Japanese sake," "Bottomless swamp," and "Welcome...to the rabbit hole." ("Swamp" is the Japanese idiomatic equivalent of "rabbit hole" for something you could metaphorically fall into endlessly, and it still kind of works in English. It felt more natural to me to keep it as "swamp" for the second tag.)

  • 0
  • Reply
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10