I didn't know that this shade of color actually still falls under "purple." Does it have a specific name?
So from my initial impression, the closest colors I picked up were bluish shades of "imperial purple" or "royal violet/indigo", which I saw as a possible nod towards the cultivation and production of "Tyrian purple" in Mogador.
After taking another look at her art, I see that the blue portion of the Tricolore motifs on her uniform appears to be a similar (albeit darker) shade as the rest of the top, which at that point it would probably be fair for it to be somewhat "midnight blue" or darker shades of "royal blue".
Personally, I see it more on the purple/violet/indigo spectrum. Bluish shades of Tyrian purple and darker shades of what we would call royal blue were being made at the time as well, so it's still up there.
I’m wondering if there should be a designated “queen_dizzy” tag to help differentiate her new Strive design? Notably the website/trailer list her as Queen Dizzy + Dizzy’s XRD design already does appear in Strive’s story and DLC story. Because of this a lot of uploads of Guilty Gear Strive have Dizzy’s XRD design as well. So even using specific copyrights won’t help distinguish the two designs for searching. Order-Sol has a tag so it would be sorta akin to that?
I was briefly fooled by the other one, but there's so much wrong with this one that it's pretty obviously AI even at a glance. The reflections don't line up, the chair looks like some kind of Escherian impossible object, and the AI couldn't decide whether the sliding doors should be paper or glass.
Interesting, the Japanese word for "watermelon" ("スイカ" / "suika") is commonly written in katakana (as are most plants and animals in modern Japanese), so you nornally just get the pronunciation when reading it. That's how it's written here.
"Sui"/"水" is the common Chinese derived pronunciation for "water" in most compound words, and "ka"/"瓜" means "melon". As a result, in my mind, I always figured it was just "水瓜" / "watermelon" just like it is in English.
Thinking that way made the fact that the artist explicitly pointed out the English etymology in the post here as trivia seem a little weird to me, since it wouldn't be that interesting if it just matched the Japanese etymology.
Apparently, "水瓜" is a possible alternative kanji spelling in Japanese, but its rare, and the original / preferred / more proper kanji spelling is "西瓜" meaning "western melon" which has the same pronunciation.
So, watermelon day, huh? It's my favorite fruit, I didn't knew there was a holiday dedicated to it. Once again, youmu-kun introducing me to holidays I didn't knew!