Gonna have to say no I don’t get the reference
She's not playing games, put the cookies in the bag and nobody gets hurt
To point a firearm at something or someone... is to have the willingness to destroy it.
Parody of Undertale.
Kind of fitting considering the event starring her with her Alter version. Some things change with time but a crybaby is still a crybaby.
HedgeLord said:
She found new reasons to cry... and new reasons to fight.
She has completely understood all 4 rules of gun safety... And not just for her weapons.
So what's trying to be said here? As in, what was censored?
CrazyYanmega said:
So what's trying to be said here? As in, what was censored?
It's a joke about Marisa's past.
In Phantasmagoria of Dim Dream, Marisa used a very feminine and rather silly sounding "u-fu-fu" laugh. Since this is so out of place with her other, more recent tomboyish behavior, it gets used to make fun of her a lot, sometimes being shown as if it was a stage that she went through, one she's embarrassed about now.
Much like her comments in The Grimoire of Marisa on Utsuho's 'Heaven and Hell Meltdown' spell card, which, in the original Japanese, sound very poetic and silly in a "poem written in the margin of your sixth-grade-notebook" kind of way, it's portrayed as a bit of "kuro rekishi," an embarrassing bit of her personal past she'd like everyone to forget.
Who the heck has been filling Utsuho's head with random embarrassing episodes from Marisa's past is a different question. I'd guess either Satori or Yuuka, but Yuuka doesn't strike me as the church-going type...
Updated
BirdieRumia said:
It's a joke about Marisa's past.
In Phantasmagoria of Dim Dream, Marisa used a very feminine and rather silly sounding "u-fu-fu" laugh. Since this is so out of place with her other, more recent tomboyish behavior, it gets used to make fun of her a lot, sometimes being shown as if it was a stage that she went through, one she's embarrassed about now.Much like her comments in The Grimoire of Marisa on Utsuho's 'Heaven and Hell Meltdown' spell card, which, in the original Japanese, sound very poetic and silly in a "poem written in the margin of your sixth-grade-notebook" kind of way, it's portrayed as a bit of "kuro rekishi," an embarrassing bit of her personal past she'd like everyone to forget.
Who the heck has been filling Utsuho's head with random embarrassing episodes from Marisa's past is a different question. I'd guess either Satori or Yuuka, but Yuuka doesn't strike me as the church-going type...
SUPER late reply, but Satori's been shown outside of the church a few times before—it's likely that she came across Yuuka and just read the memories from her head.
Also, churches and graveyards are pretty deeply connected, as are flowers and gravestones. It's not unlikely for her to go to the flower shop for that purpose, either.
Pull the Trigger of Liberation!
A Sad Cat liberates herself from the shackles of control.
Courage is the willingness to Act in spite of Fear.
"May this bullet forgive what my heart cannot."
Market Basket #4, at 288 Chelmsford Street, Chelmsford, MA 01824
idk how to link to a streetview image without an insanely long URL so here's the maps url for the building instead.
"Know your target, and what's beyond it."
"A weapon is always loaded... even if it's not."
"Finger off the trigger, until you're absolutely ready to fire."
"Never point your weapon at anything you are not prepared to destroy."
Jessica knows these rules very well.
Updated
Smells better than formaldehyde
Before translation guess: they didn’t know what they were in for when they learned they’d be filling in for Reisen
For some reason, I read that name as "Ubrania".
high_status_bastard said:
From what I understand what you mean, that in general Touhou sucks, I already know that the "cookie" thing exists and how cringey it is (it's like a poorly done lobotomy to the "franchise" if you ask me)
Not Touhou that sucks, just its fanbase, which is typical of any large fandom. It's also not really a very fair judgement, since we're judging based on the fucked up minority. The unpleasant members stand out the most, and there's going to be more of those the larger the sample size, but the majority of most fandoms are actually perfectly fine and normal.
Their point was that fans aren't better or worse depending on their country of origin. The Japanese fans have just as many controversies and bad apples as the western fans. You just don't hear about them because they happen in Japanese spaces, but if something happens in the English speaking side then of course you'll hear all about it.
Updated
Which cornball uploaded this?
i forgot to add ku klux klan tag to blacklist
If this was uploaded in 2009 everyone would be making fun of the annoying teenagers getting upset at this.
This is peak touhou fanart I will not lie
Bob_Lawbla said:
Uh oh, looks like reddit.com and the "decent human beans" found this one
kek
>"Horror adjacent"
>Omori
>Ao Oni
>Fear and hunger: Termina
>Lisa: The painful
>Off
Ibuki, 5 months pregnant: "Sensei! Look, look! My belly's gotten so big! It's a boy, so I hope he grows up strong and cool, just like you, Sensei!"
Sensei: "...Yeah..."
Sensei (thinking): (Yuuka: "Ibuki-chan is pregnant!? …This can't be!! Sensei, did you take advantage of Ibuki-chan!? That's so low. Stay away from me, you're disgusting."
Noa: "…I'm sorry, Sensei. I'll be leaving early today. I'll finish the rest tomorrow… Excuse me."
Momoi: "Midori!!! Midori!!! Don’t do anything rash!!! We don't even know if it's true yet!!!"
Aris: "If a baby has been conceived, it means we have a new comrade."
Momoi: "Aris, shut up!!!")
Sensei: "Ibuki, come over here."
Ibuki: "What is it, Sensei?"
Sensei: "…" (sound of something clicking)
Ibuki: "Is that... forceps? Did you borrow it from the Remedial Knights?"
Sensei: "I'm sorry." (sound of something piercing)
Ibuki: "Ah!!! It hurts!! Sensei!? Sensei!? What's going on?"
Sensei: "You can't be allowed to give birth."
Ibuki: "Blehh (sound of vomiting)... Sensei… Please, stop."
Sensei: "…Here it is." (pulls out the fetus's leg)
Ibuki: "Sensei… hic… What is that?"
Sensei: "It's… part of the baby."
Ibuki: "Hic… hic… Uwaaahhhh!"
Ibuki: "It hurts!! It hurts!! Please, stop!!!"
Sensei: "I'm sorry… I'm so sorry… (sound of removing the remaining parts)"
━━━━━━━━━Several minutes later…
Ibuki stares blankly at the ceiling.
Sensei: "I'm sorry… The Medical Emergency Club is on their way."
Ibuki: "Sensei's… baby… My baby… hic… I wanted to play together. I wanted to go to the park. I even wanted to teach them how to draw… hic… I wanted to show them to Makoto-senpai, and Iroha-senpai… My precious, precious… Ibuki's… sniff… baby."
Sensei: "…It seems like the Medical Emergency Club has arrived. Ibuki, stay calm. I'll explain the situation to Sena."
Sena: "Sensei! What happened? I heard Ibuki-san was injured and rushed over."
Sensei: "Oh, Ibuki stepped on a landmine at the park. As you can see, her internal organs are damaged. She needs immediate treatment."
Sena: "…Understood. Mob-chan, get the stretcher."
Source: https://twitter.com/Bluearchimeigen/status/1824826337867272207
Original text, which this image is referencing:
【閲覧注意】R-18G
「イブキ」
████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████████
████████████████████████████████████████████████
妊娠5ヶ月のイブキ「せんせー!みてみて!お腹こんなにおっきくなった〜!男の子だから先生みたいにカッコよくて強い子に育って欲しいなぁ」
先生「…そうだね…」
先生( ユウカ『イブキちゃんが妊娠した!?……ありません!!先生イブキちゃんに手を出したんですか!?ホント、最低です。近寄らないでください、汚らわしい』 ノア『…ごめんなさい先生、今日は早退します。残りは明日やっておきますので…失礼します』 モモイ『ミ゛ドリ゛!!!ミ゛ドリ゛!!!!早まんないでよ゛!!!まだ本当かどうか分からないでしょ!!!』 アリス『赤ちゃんができたということは仲間が増え』 モモイ『アリス黙って!!!』 )
先生「イブキこっち来て」
イブキ「な〜に?先生」
先生「…」カチャカチャ…
イブキ「それって…ペアン?だっけ?救護騎士団のみんなから借りたの?」
先生「ごめん」グチュ
イブキ「イ゛ッ!!!痛い゛!!先生!?先生!?どうしたの?」
先生「君が、子供を産むわけにはいかないんだ」
イブキ「お゛ぇ゛ぇ(ベチャベチャベチャ)…先生…お願い、やめて」
先生「…ここか。」(胎児の足を捥ぐ)
イブキ「先生…ヒッグ…そ…それは?」
先生「赤ちゃんの…一部だよ」
イブキ「ヒッ…ヒッグ…う゛ぁ゛あ゛あ゛ああ゛あ゛」
イブキ「い゛だい゛!!い゛だい゛!!や゛め゛で!!!」
先生「ごめん…ごめん…(グチュッゴリッ…ズポ…)」(残りを取り出す)
━━━━━━━━━十数分後…
虚ろな目で天井を見上げているイブキ
先生「ごめんね、今救急医学部が向かってるから…」
イブキ「先生の…赤ちゃん…私の赤ちゃん…ヒッグ…一緒に遊びたかった。公園にも行きたかった。お絵描きだって教えたかった…ヒグッ…マコト先輩にも、イロハ先輩にも見せたかった…かわいいかわいい…イブキの…グスッ…赤ちゃん」
先生「…救急医学部が到着したみたいだ。イブキは大人しくしてて、先生がセナに状況を説明するから」
セナ「先生!どうしました?イブキさんが怪我を負ったと聞いて駆けつけました」
先生「あぁ、イブキが公園で地雷を踏んでね、見てのとおり内臓が傷ついてる。早急に手当を」
セナ「………わかりました。モブちゃん、担架を」
Source: https://twitter.com/Bluearchimeigen/status/1824826337867272207
user 1219261 said: (Forbidden knowledge)
I now know the context and I wish I didn't
user_1219261 said:
stuff
Why God has to cursed me with a knowledge of a language
Turns out that actually is the French flag she's holding, but it appears to be the version that's hung at the Arc de Triomphe, which has lateral stripes instead of vertical.
What the fucK?