Donmai

Comments

Blacklisted:
[hidden]
VTT for English subs
WEBVTT
Kind: captions
Language: en
Style:
::cue(c.color00FFC5) { color: rgb(0,255,197);
 }
::cue(c.color9DDDFF) { color: rgb(157,221,255);
 }
::cue(c.colorA0AAB4) { color: rgb(160,170,180);
 }
::cue(c.colorD792FF) { color: rgb(215,146,255);
 }
##

00:00:01.418 --> 00:00:03.821 position:63% line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.color9DDDFF><b>​ ​I shouldn't sing or play guitar​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:03.921 --> 00:00:07.658 position:77% line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.color9DDDFF><b>​ ​while working as a waitress in a cafe...​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:07.958 --> 00:00:08.826 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​Tomori......​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:09.293 --> 00:00:10.527 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​W-Well then​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:10.894 --> 00:00:12.529 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​I'll take the orders​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:12.796 --> 00:00:15.566 position:73% line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​You can make coffee and do the dishes!​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:15.766 --> 00:00:21.271 position:80% line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.color9DDDFF><b>​ ​Coffee, dishes, cash register, cleaning...​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:22.573 --> 00:00:25.175 position:58% line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.color9DDDFF><b>​ ​There's a lot to remember...​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:25.409 --> 00:00:28.012 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.color9DDDFF><b>​ ​Can I handle it...​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:28.379 --> 00:00:29.313 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​Got it!​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:29.546 --> 00:00:31.915 position:63% line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​You can just stay in your seat!​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:32.149 --> 00:00:34.051 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​I'll do all the work!​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:34.184 --> 00:00:35.586 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.color9DDDFF><b>​ ​Huh... But​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:35.886 --> 00:00:38.889 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.color9DDDFF><b>​ ​I can't get paid for that​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:39.056 --> 00:00:41.492 position:56% line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​Justbe there as our mascot!​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:41.692 --> 00:00:42.593 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.color00FFC5><b>​ ​I'll do it too​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:42.760 --> 00:00:44.795 position:86% line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​You can't because you're still in junior high!​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
VTT for Korean subs
WEBVTT
Kind: captions
Language: ko
Style:
::cue(c.color00FFC5) { color: rgb(0,255,197);
 }
::cue(c.color9DDDFF) { color: rgb(157,221,255);
 }
::cue(c.colorA0AAB4) { color: rgb(160,170,180);
 }
::cue(c.colorD792FF) { color: rgb(215,146,255);
 }
##

00:00:01.418 --> 00:00:03.821 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.color9DDDFF><b>​ ​카페에서 점원으로 일하는데​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:03.921 --> 00:00:07.658 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.color9DDDFF><b>​ ​노래하고 기타 치면 안 되겠지......​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:07.958 --> 00:00:08.826 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​토모리......​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:09.293 --> 00:00:10.527 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​그, 그러면​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:10.894 --> 00:00:12.529 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​주문은 내가 받을 테니까​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:12.796 --> 00:00:15.566 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​토모리는 커피를 타거나 설거지를 해주면 돼!​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:15.766 --> 00:00:21.271 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.color9DDDFF><b>​ ​커피, 설거지, 계산, 청소......​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:22.573 --> 00:00:25.175 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.color9DDDFF><b>​ ​기억해야 할 게 많네......​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:25.409 --> 00:00:28.012 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.color9DDDFF><b>​ ​내가 할 수 있을까......​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:28.379 --> 00:00:29.313 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​알겠어!​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:29.546 --> 00:00:31.915 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​그냥 토모리는 앉아있으면 돼!​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:32.149 --> 00:00:34.051 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​일은 전부 내가 할 테니까!​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:34.184 --> 00:00:35.586 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.color9DDDFF><b>​ ​어...... 근데​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:35.886 --> 00:00:38.889 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.color9DDDFF><b>​ ​그러면 정말 아르바이트비를 못 받아​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:39.056 --> 00:00:41.492 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​그냥 마스코트로서 거기 있기만 해도 돼!​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:41.692 --> 00:00:42.593 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.color00FFC5><b>​ ​나도 할래​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>

00:00:42.760 --> 00:00:44.795 line:92%
<c.colorA0AAB4>​​</c><c.colorD792FF><b>​ ​넌 아직 중학생이니까 안 돼!​ ​</b></c><c.colorA0AAB4>​</c>
  • 0
  • Reply