Thanks. I was too unfocused to work out that handwriting. I still need to defer translating the small writing in panel 3 until later, but I figured I could fix this line for now.
Almost forgot: Reader-added tags include "Japanese sake," "Bottomless swamp," and "Welcome...to the rabbit hole." ("Swamp" is the Japanese idiomatic equivalent of "rabbit hole" for something you could metaphorically fall into endlessly, and it still kind of works in English. It felt more natural to me to keep it as "swamp" for the second tag.)