Donmai

Alice (SAO) romanization

Posted under Tags

BUR #3471 has been approved by @evazion.

create alias alice_schuberg -> alice_zuberg
create alias selka_schuberg -> selka_zuberg

I don't know where the "Schuberg" romanization came from, but it's clear there is no "sh" in the Japanese rendering アリス・ツーベルク. The latter is from Wikipedia.

EDIT: Added Selka per mongirlfan's comment.

EDIT: The bulk update request #3471 (forum #172916) has been approved by @evazion.

Updated by DanbooruBot

I'm sure Sinon and Leafa character tags here were once using early fan-translations as well (Shinon and Lyfa). I've played a few SAO games and can confirm Alice's last name is "Zuberg" and it's in SAO Fandom too (I never watch the anime and read the novel). So I supported this BUR.

VR-Man said:

I'm sure Sinon and Leafa character tags here were once using early fan-translations as well (Shinon and Lyfa). I've played a few SAO games and can confirm Alice's last name is "Zuberg" and it's in SAO Fandom too (I never watch the anime and read the novel). So I supported this BUR.

I just checked to be sure: the name Zuberg is also used the novels.

1