"Yukata" and "ponytail" both correspond to exact wiki pages here but don't show up as translated tags. Sure these don't need too actually be translated like on Pixiv but it would certainly aid in tagging if they did.
Posted under General
"Yukata" and "ponytail" both correspond to exact wiki pages here but don't show up as translated tags. Sure these don't need too actually be translated like on Pixiv but it would certainly aid in tagging if they did.
I'm not sure about the best way to handle this. You can't necessarily assume that if a offsite tag has the same name as one of ours then it's used in the same way. Think of ambiguous tags like orange; here orange means the fruit but on other sites it could mean the color. Or sex: we have a narrow definition (sex = intercourse only) but other sites might use it more broadly.
On the other hand, the majority of tags aren't ambiguous, so having to list "other names" for everything would be a lot of work. So maybe it's an acceptable tradeoff to show tags that are an exact match and hope taggers are smart enough to recognize instances of ambiguity.