Donmai

Why aren't English tags "translated?"

Posted under General

I'm not sure about the best way to handle this. You can't necessarily assume that if a offsite tag has the same name as one of ours then it's used in the same way. Think of ambiguous tags like orange; here orange means the fruit but on other sites it could mean the color. Or sex: we have a narrow definition (sex = intercourse only) but other sites might use it more broadly.

On the other hand, the majority of tags aren't ambiguous, so having to list "other names" for everything would be a lot of work. So maybe it's an acceptable tradeoff to show tags that are an exact match and hope taggers are smart enough to recognize instances of ambiguity.

1